THE ALEJANDRA PIZARNIK COLLECTION
This collection includes four books by Alejandra Pizarnik, specially wrapped:
First published in 1955 and now translated for the first time into English, The Most Foreign Country is Alejandra Pizarnik’s debut collection. By turns probing and playful, bold and difficult, Pizarnik’s earliest poems teem with an exuberant desire “to grab hold of everything” and to create a language that tests the limits of origin, paradox, and death.
In 1962, Pizarnik published her fourth collection, Diana’s Tree, the book that would both change and establish her poetic voice, and it contained the slimmest verses the poet would ever write. Diana’s Tree, wrote Octavio Paz, was a feat of alchemical prowess, a work of precocious linguistic transparency that let off “a luminous heat that could burn, smelt or even vaporize its skeptics.”
The Last Innocence/The Lost Adventures
The Last Innocence and The Lost Adventures are Alejandra Pizarnik’s second and third collections of poetry. Published in Buenos Aires shortly after The Most Foreign Country—which she would later disavow—these early poems blend the real and the imaginary, demonstrating the inner torment, deep solitude, and acute vulnerability that would plague Pizarnik throughout her short life.
Over the last several years, the majority of Pizarnik’s poetry has been translated into English, garnering enormous acclaim in the U.S. and abroad, yet her extraordinary critical writings—including commentaries on figures such as Artaud, Borges, Breton, Michaux, and Pessoa, as well as intimate accounts of her own working methods—remain almost entirely unknown outside the Spanish-speaking world. A Tradition of Rupture makes these writings available to English-speaking readers for the first time, offering indispensable insight into the range of Pizarnik’s reading and the principle influences on her poetics.